NEO

Ваши материалы:
Гость
Приветствую Вас уважаемые пользователи сайта и гости, здесь Вам будут предложены материалы различной направленности. Надеюсь они будут Вам интересны, а также на то, что и ВЫ что-либо опубликуете... Япония - 18 Октября 2022 - Блог - NEO

ruРусский enEnglish deDeutsch
frFrançais esEspañol itItaliano
nlNederlands svsvenska fisuomi
zh中文(简体) arالعربية">‏العربية ja日本語


  • adelaida
    тема: иные
  • Alex
    тема: с 8 марта
  • SVETLANA
    тема: иные
  • Alex
    тема: так шо??

Statistik
Онлайн всего: 2
Гостей: 2
Пользователей: 0
пользователей за сегодня
материалы сайта
комментариев: 167
в блогах: 1717
в новостях: 489
в статьях: 107
записей в гостевой книге: 7
архив материалов

00:17
Япония
 
 





ОТКРЫТИЕ ЯПОНИИ 
 
Из всех государств Дальнего Востока, именно Япония всегда вызывала наибольший интерес среди искателей приключений и ученых-историков всего мира. Это государство длительное время являлось лишь мифом, который люди пересказывали друг другу. Тем не менее, когда свершилось открытие Японии сказка превратилась в реальность. Следует заметить, что история этой страны, богата и интересна. В мире Япония занимает весомое место, потому что является источником совершенно неповторимой культуры. Помимо того, данное государство является достаточно сильным, с политической и экономической стороны. Такая характеристика формировалась на протяжении нескольких столетий. Более того, можно смело говорить, что сильные черты японского государства, были выкованы в пылу многочисленных битв.
Однако, столь мощной Япония была далеко не всегда. Истории известен момент, когда страна восходящего солнца была полностью закрыта от внешнего мира. Этот период длился несколько столетий, но ему был положен конец, что повлекло экономическую эволюцию Японии, и просвещение её нации.


ПОЛИТИКА ИЗОЛЯЦИИ САКОКУ
Внешнеполитические отношения, подразумевающие полную изоляцию Японии, длились с 1641 по 1853 год и получили общее название «сакоку». Этот вид политического строя государства подразумевал собой жесткий регламент со стороны государственной власти любого рода отношений между японской стороной и иностранной. Родоначальником политики сакоку по праву считается сёгун Иэясу Токугава. Её введение было обусловлено политическим и экономическим положением Японии в XVI веке. Сегодня историки выделяют несколько основных причин, которые повлекли самоизоляцию Японии, а именно: В XVI веке на территорию Японии начинает прибывать большое количество европейцев вследствие развития торговых отношений. Но они привозят с собой не только товары, но и культуру. На территорию восточного государства начинает понемногу проникать христианство. Это в скором времени приведет к постепенному краху феодализма, потому что многие феодалы, начнут принимать христианскую веру для получения поддержки европейцев в борьбе за власть. В 1637 году происходит симбарское восстание крестьян-католиков. Все эти факты повлекли принятие решения о самоизоляции , которая продлилась вплоть до Японии XIX века

ОТКРЫТИЕ ЯПОНИИ
Как уже указывалось ранее, открытие Японии для иностранной торговли состоялось в 1854 году. Основным «виновником» этого события стало США. Под командованием командора Мэтью Перри к берегам Японии в указанном ранее году прибыло 7 кораблей. Некоторые из них были паровыми для оказания психологического влияния на японцев, еще не знакомых с достижениями современной техники. По сути, это было насильственное открытие Японии, потому что Соединенные Штаты, уже к тому времени имели свои причины желать скорейшего выхода из изоляции дальневосточного государства. К этим причинам относятся следующие: Японские порты должны были использоваться, как «угольные базы». То есть, американские суда могли пополнять свои запасы, иными словами, дозаправляться. Помимо того, американская сторона хотела обезопасить моряков, плавающих через территории Японии, от нападок её жителей. Третьей и одной из главных причин, по мнению многих историков, являлось желание США расширить свои торговые связи в мире. Последствия открытия Японии были просто колоссальными. Во-первых, на территории дальневосточного государства стала проникать западная культура. Во-вторых, Япония существенно расширила свои политические и экономические связи. В страну начали поступать западные товары, а, в свою очередь, весь окружающий мир узнал о существовании небольшого, но крайне интересного государства. В 1854 году 3 марта состоялось подписание Канагавского договора, который полностью открывал государство для иностранной торговли, а именно для США. Это историческое событие ознаменовало начало новой эры как для японского государства, так и для всего мира. Однако, исторически сложилось, что эти события, ничто иное, как второе открытие Японии. Первое состоялось в 1600 году мореплавателем Уильямом Адамсом, который был участником экспедиции на Дальний Восток. Он существенно повлиял на развитие экономических отношений Японии со странами запада, что впоследствии привело к самоизоляции, о которой уже было рассказано в статье.


Экспедиция Мартина Шпанберга к берегам Японии.   
Русские путешественники начали активно исследовать острова и морские пути в северной части Тихого океана еще в  17 веке.  Известно, что в 1692 году вся Курильская гряда на основе данных из русских источников была нанесена на карту руководителем дипломатической миссии, отправленным в Китай,Избрантом Идесом. В 1719 г. по приказу Петра ! в море вышла экспедиция Ивана Михайловича Евреинова и Федора Федоровича Лужина. Они должны были изучить окрестности Камчатки, исследовать место, где, как тогда полагали Азия соприкасалась с Америкой, а также найти путь в Японию. Однако Евреинов и Лужин, несмотря на полученные ими ценнейшие сведения, дошли не далее Камчатки и Курильских островов. В 1724 г. опять по поручению Петра ! для исследования пролива или перешейка между азиатским и американским континентами была организована первая Камчатская экспедиция под руководством Витуса Беринга. Одной из главных фигур в ней был выходец из Дании капитан-лейтенант российского флота Михаил Петрович Шпанберг. Он вместе с Берингом на корабле "Святой Гавриил " прошел от Камчатки через Берингов пролив в Чукотское море и потом обратно в Охотск, на берег Охотского моря. После этого похода Шпанберг сделал быструю карьеру и в 1733 г. стал капитаном первого ранга. В 1733 г. Адмиралтейств-коллегия утвердила план новой экспедиции. Командовать одним из её отрядов был назначен Шпанберг. Путь их (бригантина "Архангел Михаил" и дюбель-шлюп "Надежда") лежал в южном направлении, вдоль Курильских островов и далее к Японии. В июне 1738 г. эти суда  вместе с ботом " Святой Гавриил " отправились в плавание. Ими было открыто много островов, которым они дали названия. Однако из-за зимы они повернули обратно. В конце мая 1939 г. опять отправились в плавание. 19.06.1739 г. впервые встали на якорь недалеко от деревни Амацумура на острове Хонсю, чтобы пополнить запасы пресной воды. Японцы их встретили хорошо.  Далее они прошли мимо восточного берега Хоккайдо, островов Курильской гряды, высаживались на Шикотане, Кунашире, где встретились с аборигенами - айнами. Они выяснили , что Курильские острова не являются владением Японии.

В романе Джеймса Клейвелла «Сёгун» описано, как в 1600 году на землю тогда еще загадочной для европейцев Японии ступил англичанин. Известно, что в 1653 году штормом туда забросило трех португальцев. А вот когда же в Японию попали первые россияне? Об этом сегодня и пойдет наш рассказ.
Когда в 1721 году Россия по итогам победоносной Северной войны подписала со Швецией мирный договор, она получила не только долгожданный мир, но выход к Балтийскому морю. То есть «окно в Европу» наконец-то Петр I прорубил. Теперь, решил царь, можно было подумать и о позициях государства российского на дальних тихоокеанских берегах. Петру давно хотелось отправить на Тихий океан экспедицию с целью изучения восточного побережья Российской империи. Например, ей следовало выяснить, соединяется ли где-нибудь на востоке Азия с Америкой, или же оба эти материка разделены океаном. Другая идея заключалась в том, чтобы отыскать удобный морской путь в почти неизвестную тогда европейцам Японию. Решение организовать экспедицию Петр принял в январе 1725 года, но уже вскоре после этого умер. Ну, а руководить экспедицией был назначен датчанин Витус Беринг. 
Бот «Святой Гавриил». Его сборная модель из деревянных деталей сегодня выпускается у нас в России. И воля усопшего Петра оказалась настолько сильной, что его начинание было в итоге успешно доведено до конца. Экспедицию назвали Камчатской, и проводилась она в два этапа: сначала в 1725-1730 годах, а потом в 1733-1741 годах. Вначале Беринг установил, что Америка продолжением Азиатского материка не является. Затем Беринг решил достичь берегов Северной Америки, для чего пересечь Тихий океан, а вот на юг к берегам Японии был послан офицер российского флота и его помощник Мартын Шпанберг, тоже датчанин, принятый на русскую службу. В указе Сената задача экспедиции в южном направлении определялась как «изыскание пути до Японии» и далее, чтобы «своею дружбою перемогать их застарелую азиатскую нелюдимость».
Основным портом России на Тихом океане в 1735 году был Охотск. Там находилась примитивная судостроительная верфь, на которой за три года и были построены два небольших парусника: «Архангел Михаил» и «Надежда», а бот «Святой Гавриил» капитально отремонтирован. Флагманским кораблем экспедиции сделали «Архангела Михаила» под командованием самого Шпанберга. Судно представляло собой совсем небольшую одномачтовую бригантину с экипажем из 63 человек. На борту бота «Святой Гавриил» в море отправилось 44 человека во главе с лейтенантом Вилимом (Вадимом) Вальтоном, англичанином по происхождению. Трехмачтовая дубель-шлюпка «Надежда» плыла под командованием мичмана Шельтинга-голландца.
А вот это дубель-шлюпка.
Добраться до Японии путешественники постарались уже летом 1738 года. Они пересекли Охотское море и направились на юг вдоль островов Курильской гряды до острова Урупа, но потом были вынуждены повернуть назад по причине нехватки продовольствия. Причем Шпанберг и Шельтон пошли в Охотск, а Вальтон направился в Большерецк на Камчатке. Дело было в том, что Шпанберг точного расстояния, которое им предстояло пройти до Японии, не знал и потому захватил с собой меньше продовольствия, чем требовалось. На следующий год, в мае месяце, все корабли экспедиции собрались в Большерецке, куда к ним подошел еще и 18-весельный шлюп «Большерецк», который к тому времени успели построить на Камчатке. Вновь началось плавание вдоль Курильских островов, но по причине частых туманов «Святой Гавриил» под командованием Вальтона отбился от остальных судов, но достиг северо-восточного побережья Хонсю вместе со всеми и практически одновременно. Правда, при этом Вальтон оказался намного южнее, чем Шпанберг.
Пожалуй, никто не передал так специфическую красоту Японии, как Кацусика Хокусай (1760 – 1849).

Вот его ксилография «В морских волнах у Канагава» Ок.1831 г. Художественный музей Фудзи, Токио.

18 июня корабль Шпанберга наконец-то бросил якорь ввиду японской деревни Нагаватари в провинции Рикудзэн. А на другой день Вальтон причалил к берегу у деревни Амацумура в провинции Ава. После этого Шпанберг двинулся дальше к югу и в бухте Тасирохама встал на якорь ввиду деревни Исомура. Здесь к нему на борт поднялся чиновник местного даймё Масамунэ Датэ, - Канситиро Тиба. Он осмотрел корабль и пытался разговаривать со Шпанбергом, но взятые в качестве переводчиков айны русского языка не знали, Шпанбергу и Тиба объясниться так и не удалось. Правда, Шпанберг хотя бы удостоверился в том, что он действительно добрался до берегов Японии и сумел показать на карте, что его суда прибыли сюда из России. Так российские путешественники впервые встретились с японским чиновником, причем Канситиро Тиба посредством жестов настойчиво пытался показать, что они должны из Японии уйти. (Понятно, что они не знали о жестких эдиктах 1639 года о самоизоляции страны, которыми всем японцам было предписано под страхом суровых наказаний всеми силами воздерживаться от любых контактов с иностранцами. Более того, даже китайским судам, на которые эти запреты сначала не распространялись, с 1736 года было предписано ограничить заходы в порты Японии.)  Поэтому Шпанберг на берег сходить не стал, а повернул «Архангела Михаил» на север, и уже 14 августа 1739 году возвратился назад в Большерецк. В качестве доказательств своего пребывания в Японии он привез с собой и две золотые японские монеты, вырученные им за… два отреза русского сукна. Обе эти монеты он приложил к своему отчету о плавании, отправленному в Санкт-Петербург.
А вот Вальтон оказался более решительным, нежели Шпанберг, и, добравшись до земли 19 июня 1739 года, приказал своему штурману Казимерову, квартирмейстеру Черкашину и еще шести матросам съехать на берег, и не только набрать там свежей воды, но и осмотреть деревню Амацумура. Вот эти-то люди и оказались первыми подданными Российской империи, ступавшими по японской земле. Здесь также имел место контакт с местным чиновником, и с ним также не удалось объясниться. Вальтон одарил и чиновника, и пришедших с ним японцев подарками «для показания к ним приятного дружества», после чего продолжил путь в южном направлении и дошел до залива Симода. Здесь экипаж судна опять набрал свежей воды, после чего 23 июня «Святой Гавриил» отправился назад и спустя месяц благополучно возвратился в Большерецк.
До нас дошло сообщение штурмана Казимерова о его посещении японской деревни Амацумура. В нем он пишет, что ходил по деревне и в ней насчитал примерно полторы тысячи дворов. Что дома в ней деревянные и каменные, а в домах у японцев очень чисто и устроены цветники... в фарфоровых чашках. Есть и лавки с товаром, тканями бумажными и шелковыми; а скот у них коровы и лошади, а также куры. А вот хлеба совсем нет; только рис и горох, но растет виноград, а еще померанцы (апельсины)… и редис.  Вот так русские и попали впервые в Японию. Причем в январе 2005 года в местечке Камогава, что выросло на месте деревни Амацумура, был даже поставлен о том событии памятный камень с надписью: «Место первой в истории высадки русских на берега Японии».
P.S. Ну, а для Шпанберга его путешествие закончилось… на него доносом, в котором было написано, что тот ни в какой Японии не был, а сплавал всего лишь в Корею. Чтобы положить конец распространившимся и порочившим его слухам, Шпанберг в 1742 году организовал еще одну экспедицию из Охотска к берегам Японии. Целью экспедиции было: «С ними, японцами, соседственную дружбу и для пользы обоих государств коммерцию свести, из чего обоих сторон подданным немалая прибыль». Переводчиками в ее состав включили двух учеников Петербургской школы японского языка Фенева и Шенаныкина. А для подстраховки с ним был послан и обрусевший японец Яков Максимов, которого тайфуном занесло на Камчатку в 1718 году. Однако штормы не позволили Шпанбергу приблизиться к японским берегам, и экспедиция вернулась в Охотск, так и не выполнив поставленную перед ней задачу. Правда, в 1750 году уже сын Шпанберга – Андрей, также участвовавший в экспедиции своего отца в Японию, обратился в Правительствующий сенат с просьбой – снарядить еще одну экспедицию, чтобы закрепить проложенный его отцом путь в Японию. Однако его просьба почему-то так и не была удовлетворена.
Не все знают, что известнейший русский писатель Иван Гончаров, «Обломова» которого все прекрасно помнят по крайней мере по школьной программе, был одним из первых русских, кто побывал в Японии – в те времена еще закрытой для посещения иностранцев стране, и оставил подробные заметки об этом путешествии.

Фрегат «Паллада»
Япония была закрыта для иностранцев с 1639 года (исключение составляли китайские и голландские корабли, которым разрешалось заходить в порт Нагасаки), однако уже в середине XIX века страна стала объектом соперничества стран Запада (в частности, Российской империи и Соединенных Штатов Америки) за влияние в Азиатско-Тихоокеанском регионе. И России, и Америке хотелось завязать отношения с Японской Империей, и они почти одновременно отправили туда свои военно-морские эскадры для проведения переговоров.
Русской эскадрой командовал вице-адмирал Евфимий Васильевич Путятин, который прибыл в Нагасаки 10 августа 1853 года, и в 1855 году, немногим позже американцев (японо-американский торговый договор был подписан в 1854 году), закрепил отношения с Японией договором. В 1853 году, когда экспедиция Путятина впервые прибыла в Нагасаки, на борту главного корабля эскадры, фрегата «Паллады» находился в качестве секретаря адмирала Путятина и Иван Гончаров (который тогда служил переводчиком в департаменте внешней торговли министерства финансов). Экспедиция Путятина, в которой принял участие Гончаров, продолжалась почти два с половиной года – кроме Японии Гончаров побывал также в Англии, Южной Африке, Индонезии, Китае, на Филиппинах и на множестве небольших островов и архипелагов Атлантического, Индийского и Тихого океанов.
В конце долгого путешествия, 12 августа 1853 года, «Паллада» наконец прибыла в порт Нагасаки, однако из-за того, то переговоры сильно затянулись (японские уполномоченные приняли письмо российского министра сёгуну только 9 сентября того же года), Путятин принял решение совершить пока экспедицию через Манилу и Корею, по пути производя опись восточного побережья Приморья. К этому моменту стало понятно, что «Паллада» уже не пригодна для дальнего плавания, и в мае 1854 года в устье Амура Ефимий Путятин, планировавший продолжить переговоры с Японией, переместился вместе со значительной частью экипажа на фрегат «Диана» и вернулся в Японию. Гончаров же отправился обратно в Петербург, сначала морем, а затем сухим путем, через Сибирь. Приключения экспедиции Путятина на этом не закончились, Гончаров же на этом закончил свои странствия, получив за более чем два года море впечатлений и интересного материала, который лег в основу его путевых заметок. Конечным результатом длинного путешествия Гончарова стал цикл путевых очерков «Фрегат Паллада» - «дневник путешественника» писателя. Книга приобрела огромную популярность, так как раскрывала перед читателями того времени совершенно новый и плохо знакомый им мир, описанный, к тому же, рукой талантливого и наблюдательного автора. Часть «Фрегата Паллады» составляют записки Гончарова о Японии, на которые мне и хотелось бы обратить ваше внимание.
Нужно отметить, что Гончаров не владел ни голландским, ни японским языком, так что не имел возможности лично разговаривать с японцами без переводчика. Кроме того, как иностранец, в тогда еще закрытой Японии он не мог свободно перемещаться по стране (даже по городу Нагасаки), и большую часть времени оставался на фрегате, наблюдая за Японией с берега и общаясь с различными японскими делегациями, посещающими «Палладу». Именно на наблюдении за японскими чиновниками и их свитами, которые принимались на корабле, и сосредоточилось основное внимание Гончарова, который старательно записывал свои наблюдения, пытаясь создать коллективный портрет японского народа и особенности их характера (в частности – манеры ведения переговоров), этикета, кухни и т.д.
Нельзя не учесть, что изначально позиция Гончарова по отношению к японцам достаточно критична, что типично для европейского человека того времени – на Западе тогда относились к Японии как к отсталой, недоразвитой стране, а к ее народу – как к «детям», еще не приобщившимся к «просвещению» западных стран и делающим первые шажки на пути своего развития. Воспринимать Японию более серьезно стали лишь после ее победы в Русско-Японской войне.
«Вот многочисленная кучка человеческого семейства, которая ловко убегает от ферулы цивилизации, осмеливаясь жить своим умом, своими уставами, которая упрямо отвергает дружбу, религию и торговлю чужеземцев, смеется над нашими попытками просветить ее и внутренние, произвольные законы своего муравейника противопоставит и естественному, и народному, и всяким европейским правам, и всякой неправде». 
Но несмотря на снисходительный тон, для своего времени Гончаров достаточно объективен – например, он отмечает «глубоко обдуманную государственную систему» Японии, и то, что по сравнению с другими народами Азии «японцы народ более тонкий и, пожалуй, более развитой: и немудрено — их вдесятеро меньше, нежели китайцев». Кроме того, записки Ивана Гончарова интересны и в связи с тем, что он очень тщательно, скрупулезно записывает происходящее вокруг, предоставляя читателю важные и интересные сведения о культуре и обычаях Японии того времени, пусть и пропущенные сквозь призму восприятия европейского человека — получается этакий подробный травелог для путешественников. То же касается и заметок о других странах, в которых побывала экспедиция, и посещение которых было более свободным.
Несомненно, путевые заметки Гончарова представляют интерес для людей, интересующихся Японией и вообще Восточной Азией, да и просто для тех, кто любит читать о путешествиях и далеких странах.
---------------------------------------

Попробуем, очень вкусно !
О том, что японская кухня весьма самобытна, наслышаны все. 
Самобытна и японская культура, что также ни у кого сомнений не вызывает. Однако, все ли знают, что современная Япония расцвела и стала такой, как сегодня именно на заимствованиях? Причем во всех областях. Правда, японцы добавили много своего, но тем не менее в современной культуре практически нет ничего такого, что в той или иной степени не было заимствованием.Даже в области кулинарии, специфической в традиции любого народа, многое,хоть и выглядит очень даже по-японски, корни имеет иностранные. Приведу несколько примеров.
Никудзяга -- еда моряков.В средневековой Японии употребление в пищу мяса не поощрялось. Всё изменилось  после 1868 года, когда страна вступила на путь модернизации - понадобился свой военный флот, и она стала заказывать боевые корабли в Англии.Одновременно туда на учебу отправлялись молодые японские офицеры. Им было очень рудно, но они выдержали и вернулись вместе с боевыми кораблями и уже сами стали обучать матросов. Вот тут -то и выяснилось, что матросы не могут обслуживать английские пушки - снаряды к ним оказались слишком тяжелыми. Что делать ? Легкие пушки не закажешь... Значит, нужно сделать моряков более сильными, а для этого кормить их не только рыбой, но и МЯСОМ ! так в Японию попало первое мясное блюдо -  это тушеная говядина. Рецепт прост  -- Говядина, картофель и лук тушились в бульоне, приправленном соевым соусом.. Разновидностью этого блюда стало СУСИЯКИ - говядина, тушенная вместе с овощами, с соевым соусом, сахаром и различными приправами. Готовится прямо за столом в металлической  сковороде, мясо нарезается очень тонкими ломтиками.
Китайская лапша.  Из Поднебесной были заимствованы письменность, буддизм, чай, шелк, фарфор и т.д. Вот и лапша  под именем РАМЭН подают сваренной в бульоне с соевым соусом, сверху кладут два ломтика свинины, разрезанное пополам яйцо и мелко нарезанную зелень.
Тэмпура -  еда португальцев.  
Португальцы появились в Японии в 1542 году и кроме огнестрельного оружия, цельнокованных металлических доспехов и шлемов и т.д. , привезли и это блюдо.Это морепродукты, главным образом креветки и овощи, которые обмакивали в кляр и жарились в масле. Есть и вариант- ЭБИ_ФУРАЙ - креветки в панировке, обжаренные в масле.
Карэ-райсу - индо-британский рецепт.   
Это -соус карри загущают с помощью муки и добавляют к отварному рису. Гарниром служат маринованные овощи: морковь, имбирь и квашенная репа. Сюда же добавляют отварную говядину, нарезанную полосками и овощи. это уже новое блюдо- ХАЯСИ-РАЙСУ. После второй мировой войны в этом меню появилась и свиная котлетка, обваленная в панировочных сухарях и обжаренная в масле - ТОНКАЦУ.

Омурайсу - просто и вкусно ! 
Год заимствования этого блюда 1902. Это тонкий омлет, в который заворачивается рис, смешанный с мелко накрошенными кусочками курятины. Сверху поливают самым обычным кетчупом.

Короккэ - французские крокеты.  
Чего японская кухня долго  совсем не знала так это блюд из картофеля, включая пюре. Но пришло время  и японцы стали выращивать у себя картофель и готовить из него свои блюда.
Короккэ делается так  : готовится картофельное пюре, которое потом смешивается с мелкими кусочками мяса и измельченным луком. Из этой смеси формуются небольшого размера котлетки, обваливаются в панировочных сухарях и обжариваются в масле. Подают с загущенным мукой соевым соусом или кетчупом .Почему французское ? Японское короккэ происходит от французского croguette...

"Росиа пан " - "русский хлеб ". 
Пан - латинское слово "панис " - хлеб. Есть свого рода "беляши " - булочки с начинкой из карри и сладкой бобовой пасты. А вот черный хлеб есть только в русских ресторанах, где стоит очень дорого. "Росиа пан " - это длинный белый батон  со сладковатым вкусом, и горбушка, которую в Японии называют "хлебное ушко", и которая совсем не хрустящая.


 
Категория: adelaida | Просмотров: 302 | Добавил: adelaida | Рейтинг: 5.0/3
Всего комментариев: 0
avatar
последние новости
Copyright MyCorp © 2024