NEO

Ваши материалы:
Гость
Приветствую Вас уважаемые пользователи сайта и гости, здесь Вам будут предложены материалы различной направленности. Надеюсь они будут Вам интересны, а также на то, что и ВЫ что-либо опубликуете... Гимн Украины - 10 Июня 2024 - Блог - NEO

ruРусский enEnglish deDeutsch
frFrançais esEspañol itItaliano
nlNederlands svsvenska fisuomi
zh中文(简体) arالعربية">‏العربية ja日本語


  • adelaida
    тема: иные
  • Alex
    тема: с 8 марта
  • SVETLANA
    тема: иные
  • Alex
    тема: так шо??

Statistik
Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
пользователей за сегодня
материалы сайта
комментариев: 166
в блогах: 1713
в новостях: 485
в статьях: 104
записей в гостевой книге: 3
архив материалов

10:48
Гимн Украины

припев:
Душу, тело мы положим за свою свободу и покажем,
что мы братья козацкого рода.
Гей-гей, братцы милые, давайте браться за дело,
гей-гей, пора вставать, пора свободу добывать!
-----
Наливайко, Железняк и Тарас Трясило зовут нас из могил на святое дело.
Вспомним же славную смерть рыцарства-казачества,
чтоб не потерять зря нам нашего юношества.
Что в гимне Украины поётся про Россию и почему это многих обижает  (2 декабря 2021)
Если кто-то не в курсе, то в полном тексте песни, которую Украина сделала своим гимном, есть упоминание и о России. Причем упоминание весьма нелицеприятное (что, в общем-то, уже не удивляет).

Сочинил эту песню малоросский поэт Павел Чубинский в 1863 году. Начинается она со знаменитых слов "Ще не вмерла..." и всего насчитывает 4 куплета + припев.
В нынешней Украине используется лишь первый куплет данной песни. Однако, ранее, вся композиция целиком являлась гимном Украины образца 1917 года (в короткий промежуток между распадом Российской Империи и образованием СССР).
В общем-то, один только факт, что из великого многообразия песен современная Украина выбрала именно песню Чубинского, явно свидетельствует, что с этой песней Украина согласна, эта песня их вдохновляет, радует, успокаивает и т.д.
И не важно, один куплет они использовали в официальной версии, или все четыре... Направление их мысли понятно.
В общем, не будем ходить вокруг да около, перейдем к тексту.

Первые два куплета



Итак, в первом куплете, а также в припеве нам ясно дают понять, что Украина окружена врагами и ее следует освобождать (ох... у них хоть что-то меняется с годами? Одна и та же шарманка...)
И в припеве не говорится, кто же эти самые враги Украины? От кого ее следует освобождать?
Не говорится об этом и во втором куплете. Там лишь перечисляются известные казацкие предводители прошлого, на которых украинцам стоит ровняться в деле освобождения своей страны: Наливайко, Железняк  И Тарас Трясило

Третий куплет
И только в третьем куплете все завесы рушатся, тайное становится явным. Песня прямо указывает, кто (по мнению автора) захватил Украину и от кого ее следует освобождать:
Богдан – это, естественно, Богдан Хмельницкий, который вырвал Западную Украину вместе с Киевом из рук Польши (Речи Посполитой) а затем, грубо говоря, перешел на сторону России (тогда еще Русского царства).
Соответственно фраза, выделенная красным, – это про Россию. Именно она, по мнению автора песни, враг Украины, против которого нужно бороться за свободу.
По крайней мере, так это все воспринимал автор песни, а раз современная Украина взяла его песню в качестве гимна (еще в 1993-м году, между прочим) – значит это ее миропонимание, ее ментальный код.

Значит она с этой фразой согласна.
Разве может быть иначе? Сложно представить что в России, например, для которой Великая Победа – это святое, в качестве гимна будет использован первый куплет песенки из нацистской Германии? И еще будет такое обоснование:
Ну, там фраза "Гори Москва!" – попадается только в третьем куплете, а мы то только первые два взяли!
Согласитесь, так себе оправдание? Вот и в случае с Украиной как-то не верится, что песня Чубинского взята для гимна просто так...
"из большой любви к Москве".
Кстати, в Российской Империи этого самого Чубинского за его песню сослали на Крайний Север с формулировкой:
– "За вредное влияние на умы простолюдинов"
Жаль, поздновато они его оградили от общества. Песня набрала невероятную популярность среди этих самых простолюдинов,
а сейчас их потомки подняли эту песню на знамена...
Кстати, знаете какой куплет идет последним?

"Наши братья славяне Уже за оружие взялись; Не дождется никто, чтоб мы Позади остались. Объединимся же вместе все Братушки-славяне: Пусть гибнут враги, Пусть свобода наступит!"

Вот это фокус! То есть бороться с Россией предлагается всем славянам. Причем сама Россия, как я понял, к славянам отношения не имеет? Так что ли?
Впрочем, и тут удивляться не стоит. Потому что знаете, откуда все это идет? Из Польши. Вы бы ее гимн послушали, там вообще нечто smile
Впрочем, его я разберу как-нибудь в другой раз. Спасибо за ваше драгоценное внимание и до связи!
------------------------

6 февраля 2023
В текстах главных государственных песен разгадка того, что происходит сегодня.
Вряд ли кто-то станет спорить, что государственная символика играет в жизни каждой страны существенную роль. Гимн в этом ряду занимает особенное место, поскольку напрямую влияет не только на общественное сознание, но и на сознание каждого конкретного человека
В Гимне государства в концентрированном виде заложены основные его нравственные ценности, и подаются они в рифмованном, стихотворном виде, положенном на величественную музыку.
В таком состоянии заложенная в гимне информация легко проникает в подсознание, обходя стадию осмысления, не говоря уж об осмыслении критическом. Вспомните, как люди читают стихи или поют песни даже не вникая в их смысл. Это как своеобразная медитация, когда приятная мелодия и чёткий ритм убаюкивают человека и информация проходит в Святая Святых его подсознания фактически незамеченной.

Как знаменитый «25-й кадр», с той разницей, что последний проскакивает так быстро, что сознание его не успевает заметить и отфильтровать, а песня именно прокрадывается, да ещё так, что и останавливать её у разомлевшего «сторожа» и «критика» нет никакой охоты.
И всё это усиливается тем, что гимн повторяется часто и многократно, причём стоя и с торжественным настроем.
Его начинают учить часто ещё в детском саду или в младших классах школы, когда критическое мышление либо вообще отсутствует, либо пока слаборазвито.
Вспомните, как дети воспринимают информацию о том, что их находят в капусте? Да никак, просто воспринимают как данность. Взрослый сказал – значит так оно и есть.
И мы, рождённые в СССР до сих пор помним о том, как "Союз нерушимый Республик свободных Сплотила навеки Великая Русь…"

Что же закладывают с юных лет в мозг граждан Украины?
Гимн Незалежной был принят Верховной Радой в самом начале 1992 года и закреплён в 2004-м специальным законом «О государственном гимне Украины». Он очень короткий, в нём всего шесть строк, поэтому привести его полностью не представляет никакого труда. Вот как он выглядит в оригинале:
"Ще не вмерла України і слава, і воля, Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля. Згинуть наші воріженьки, як роса на сонці. Запануєм i ми, браття, у своїй сторонці. Душу й тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду".
А вот как это звучит в переводе:
"Ещё не погибла Украины, и слава, и воля, Ещё нам братья молодые, улыбнётся судьба. Сгинут наши враги, как роса на солнце. Будем править и мы, братья, в своём краю.
Душу и тело мы положим за нашу свободу, — И покажем, что мы, братья, казацкого рода".


То есть, основная мысль:
Украина на грани гибели, и мы должны её спасти от злых врагов. Погибнем, как настоящие казаки, за родную державу, и когда-нибудь она расцветёт, а мы будем в ней править самостоятельно.
В тексте нет ни слова о дружбе, труде, справедливости, чести. Даже близко нет. И всё это поётся с рукой, прислонённой к сердцу.
Что интересно, большинство Гимнов на земле положены на мажорные, оптимистичные мелодии. И это понятно, ведь Гимн должен поднимать настрой, возвышать человека.
Из более чем двух сотен исключение составляют гимны 15 стран, у которых главная государственная мелодия исполняется в явном миноре.
Это Болгария, Словакия, Каталония, Израиль, Таджикистан, Азербайджан, Ирак, Румыния. Казахстан, Непал, Афганистан, Марокко, Турция, Кения. И Украина!

Шесть строк Гимна Незалежной – это сокращённый и немного изменённый вариант написанного в 1862 году стихотворения происходившего из польской шляхты украинского этнографа и поэта Павла Чубинского
«Ще не вмерла Україна». В частности, и за него автора в том же 1862 году выслали «за вредное влияние на умы простолюдинов» на поселение в Архангельскую губернию. Где он работал судебным следователем!
Павел Чубинский стал известным российским географом, исследователем Русского Севера. В 1869 году его освободили из ссылки, 9 лет он провёл в этнографическо-статистической экспедиции в Западно-русский край, снаряжённой Русским географическим обществом. Изданные им в семи томах «Труды экспедиции» были отмечены золотой медалью географического общества, Уваровской премией академии наук, а также, по постановлению совета Международного конгресса в Париже в 1875 году, золотой медалью 2-го класса. Павел Платонович был избран членом-корреспондентом Императорского московского общества сельского хозяйства, членом сотрудником Императорского Вольного экономического и Императорского географического обществ, действительным членом Общества любителей естествознания, антропологии и этнографии. Хотя ему запрещалось жить в малороссийских и столичных губерниях, президиум Русского географического общества выправил для него разрешение проживать в Петербурге.
Ещё находясь в ссылке, он писал:
«Семь лет я трудился на Севере для русской науки и правительства. Не стану перечислять моих трудов, но они показали, насколько я интересовался населением великорусского и финского племен. … Я работал на Севере без устали и доказал мою любовь русскому народу»
Вот вам и «тюрьма народов».

Гимн США

Понятно, что огромную, если не определяющую роль, в нынешнем конфликте играют Соединённые Штаты Америки.
Как, в принципе, и почти во всех крупных конфликтах последнего столетия.
Многие, из которых самими же Штатами были развязаны прямо или косвенно. 
В США исполнение Гимна на стадионе перед. скажем, бейсбольным матчем – обычное дело. 
И тут тоже одну из веских причин такой агрессивной политики можно найти в Гимне, к которому в стране относятся со священным трепетом.
Не будем вдаваться в авторство и историю, просто вчитаемся в перевод текста.
В отличии от украинского, американский гимн достаточно объёмен (официально обычно исполняется только первый куплет).
Это настоящая баллада, посвящённая войне.
В сущности, это настоящий боевой марш, с которым легко наступать и хочется стремительно нестись, уничтожая на ходу проклятых врагов свободы.
«Битвы», «подлые враги», «преступники» и «наёмники» которым противостоят «храбрецы», отстаивающие по всему миру идеалы «свободы», и звёздно-полосатый флаг, как единственный символ правого дела.
Конечно, воспитанные на таких идеалах американцы всегда будут делить мир на «своих» и на противостоящих «своим» «убийц».

Гимн России
1 сентября 2019 года на Газпром Арене состоялась акция «Вся страна поёт гимн», приуроченная к 75-летию Государственного Гимна России. Для участия в мероприятии собралось более 8000 оркестрантов и более 15 000 хоровых артистов. Вместе с ними пели зрители на трибунах. Общее число исполнителей превысило 40 тысяч человек, что позволило акции занять достойное место в Книге Гиннесса «за самое массовое исполнение Национального Гимна»
Полагаю, все россияне его прекрасно знают, тем не менее, напомню, чтобы разница была видна во всей красе
Вообще ни одного слова ни о врагах, ни о войнах, ни о битвах!!!
Та же ситуация была и в Гимне СССР!
Не могу отказать себе в удовольствии напомнить и его слова, тем более, что рождённые после «усыпления» Союза могут и не знать, чем нынешний Гимн отличается от прошлого.

 


В Советском союзе силу Гимна понимали прекрасно, поэтому в 1943 году, в самый разгар Великой Отечественной войны правительство страны решило сменить бывший гимном до того Интернационал с его воинственным текстом:
"Вставай, проклятьем заклеймённый, Весь мир голодных и рабов! Кипит наш разум возмущённый И смертный бой вести готов. Весь мир насилья мы разрушим До основанья, а затем
Мы наш, мы новый мир построим — Кто был ничем, тот станет всем.
припев (дважды):
Это есть наш последний И решительный бой; С Интернационалом Воспрянет род людской!
Никто не даст нам избавленья: Ни бог, ни царь и не герой. Добьёмся мы освобожденья Своею собственной рукой. Чтоб свергнуть гнёт рукой умелой, Отвоевать своё добро,
Вздувайте горн и куйте смело, Пока железо горячо! \ припев
Лишь мы, работники всемирной Великой армии труда, Владеть землёй имеем право, Но паразиты — никогда! И если гром великий грянет Над сворой псов и палачей,
Для нас всё так же солнце станет Сиять огнём своих лучей. \ припев


Почему сменили, хотя воюющей стране нужен был гимн именно военный? Потому, что военный у страны уже был.
Лебедев-Кумач написал текст «Священной войны» 23 июня 1941 года, через сутки после нападения гитлеровцев.
24-го его опубликовали в «Известиях» и в «Красной звезде», 25-го Александров написал к нему музыку,
26-го её впервые исполнил на Белорусском вокзале Краснознамённый ансамбля красноармейской песни и пляски СССР,
27-го состоялась студийная запись, а 28-го Апрелевский завод (будущая «Мелодия») выпустил грампластинку.
Опять же, не могу не напомнить текст, чтобы было понятно, какую перестройку устроила песня в умах наших советских сограждан:

"Вставай, страна огромная, Вставай на смертный бой С фашистской силой тёмною, С проклятою ордой.
\ припев:  Пусть ярость благородная Вскипает, как волна, — Идёт война народная, Священная война!
Как два различных полюса, Во всём враждебны мы. За свет и мир мы боремся, Они — за царство тьмы \ припев"


Конечно, такой Гимн задачам войны соответствовал великолепно. Интернационал он перекрывал полностью, последний становился как бы излишним. Именно поэтому и было решение принять Гимн мирный и светлый.
 


Нет войне!
С тобой, война, я лично не знакома. Но мне достаточно рассказов, книг. Ты не щадила никого, лишала крова, А для кого-то был последний миг..
Ведь, нет страшнее : не дождаться мужа, И потерять родных детей, и духом пасть...  Ты приносила беды, нагоняла ужас   И открывала огненную пасть!
И клич:  "Отчизна-мать зовёт!:   "Вставай народ! Вставай народ!"   Поднялись все: и стар, и мал,  Кто знал войну, и , кто не знал..
Война...   Беда и огорченье...   Кровопролитье и мученье...   И стоны над страной моей...   И слезы наших матерей...
Все воевали до конца  Ради Победного венца!  Так скажем вместе:   "Нет войне!   Пусть будет мир на всей Земле!"

С глубоким уважением и благодарностью к нашим прадедам, дедам, отцам
Ольга Сухая.
-----------------

У каждого есть своя позиция в этом мире. Моя «лучше худой мир, чем добрая война». И это во всём не только в мировом масштабе. Пусть будет мир среди друзей, семей, людей итд

Закройте веки мне, я видеть не хочу,  Как брат на брата в злобе выступает,  Остановите землю!!! Я сойду.  И подожду другую, может знает…
Вселенная… Где есть другой приют,  Для пацифистов, жутких Миролюбов.  Здесь на Земле, того гляди убьют,  Большая злая стайка душегубов.
Остановите Землю!!! Вас прошу,  Возможно, в поворотах укачало,  И может, есть ещё хотя бы шанс  Худой… но мир, начать опять с начала.
О люди!!! Жалкие рабы…  Страстей и похоти и бренной плоти,  Закрывшие сердца на крик души  По совести и чести не живете.
Забывшие, святое имя МАТЬ,  Родства не помнящие — массами ИВАНЫ.  ОТЧИЗНА… РОДИНА… должны уже признать  Что стали жертвами всемирного обмана.
Остановитесь, люди, Вас прошу,  Сердцами повернитесь друг ко другу.  Не стройте планов на хорошую войну,  А передайте мир… добро по кругу.
12.12.2023.И.Н.   © Natali Ivanova- 277

материал подготовила Ангелина Ч., г. Москва


***
 в дополнение к вышесказанному ознакомьтесь со статьёй слово о Гимнах
Категория: adelaida | Просмотров: 12 | Добавил: adelaida | Рейтинг: 5.0/2
Всего комментариев: 0
avatar
последние новости
Copyright MyCorp © 2024