NEO

Ваши материалы:
Гость
Приветствую Вас уважаемые пользователи сайта и гости, здесь Вам будут предложены материалы различной направленности. Надеюсь они будут Вам интересны, а также на то, что и ВЫ что-либо опубликуете... Если бы не было Тебя - 14 Сентября 2022 - Блог - NEO

ruРусский enEnglish deDeutsch
frFrançais esEspañol itItaliano
nlNederlands svsvenska fisuomi
zh中文(简体) arالعربية">‏العربية ja日本語


  • adelaida
    тема: иные
  • Alex
    тема: с 8 марта
  • SVETLANA
    тема: иные
  • Alex
    тема: так шо??

Statistik
Онлайн всего: 12
Гостей: 11
Пользователей: 1
пользователей за сегодня
материалы сайта
комментариев: 167
в блогах: 1718
в новостях: 489
в статьях: 107
записей в гостевой книге: 7
архив материалов

21:43
Если бы не было Тебя




Джо Дассен и Тото Кутуньо   

«Et si tu n’existais pas», известной советскому слушателю под названием «Если б не было тебя».

После того в 1975 году как первые две композиции Кутуньо в исполнении Джо Дассена моментально покорили мировой песенный Олимп, годом позже итальянский композитор пишет еще одну песню в соавторстве с еще одним итальянским автором Паскуале Лозито. Новая работа – это уже не перепевка Дассеном ранее написанного, в этот раз Кутуньо и Лозито пишут песню специально для французской поп-звезды. К этому времени Джо Дассен уже успел подружиться с талантливым итальянским тандемом, и красивая, чувственная, выразительная песня «Et si tu n’existais pas», полная светлой философской грусти, писалась под романтический образ французского шансонье, так полюбившийся меломанам всего мира.

Работа над песней шла тяжело. Сначала Кутуньо, найдя яркую, запоминающуюся, удивительно мелодичную фразу для начала песни, в течение трех месяцев не мог сочинить продолжение. Ему хотелось, чтобы мелодия была не только проста, красива и легко запоминаема, но еще бы и выражала глубину чувств и переживаний лирического героя. Когда же ему удалось совместить красоту, простоту и мелодичность, и работа над музыкальным материалом была окончена, начались проблемы у поэтов Деланоэ и Лемеля, взявшихся написать стихи. Изначально первая строчка, она же основная мысль песни звучала как «Если б не было любви». Казалось бы, написать незамысловатый текст о любви не так уж и сложно, но, как ни странно, оба опытных поэта буквально впали в ступор, так как вдруг выяснилось, что если бы в мире не было любви, то и писать о том, чего нет, бессмысленно. И только после того как им пришла идея изменить первую строку на «Если б не было тебя», работа над текстом сдвинулась с мертвой точки.

Как и предполагалось авторами, «Etsitun’existaispas» быстро и уверенно заняла первые позиции мировых хит-парадов и была единодушно признана одной из лучших песен о любви. Вскоре она покорила и сердца советских слушателей. Далеко не все в СССР понимали французский язык, но в песнях, исполняемых Джо Дассеном, этого и не требовалось: каждая его композиция звучала настолько целостно и гармонично, что смысл был понятен и без перевода. Однако почувствовать всю глубину лирики самого знаменитого хита Дассена нам удалось лишь в 1999 году благодаря блестящему переводу лидера группы «Несчастный случай» Алексея Кортнева:

Если б не было тебя,  И мне не быть собой самим,  
Так и жил бы твой призрак любя, Призраком твоим любим.
Если б не было тебя,  Я знаю, что не смог бы ждать, 
Разгадал бы секрет бытия, Только чтоб тебя создать 
...
И видеть лишь тебя…

Премьера песни на русском языке состоялась в новогоднюю ночь. Это был роскошное театральное действо, сильное и завораживающее, оторваться от которого было невозможно.

---               

                      
Не надо менять свое Солнце на чужие лампочки.
- Правильно. Неправильно. Плохо. Хорошо. К чему вообще эти ярлыки? Неважно, как оценивают ваше поведение другие, важно как вы живете своей жизнью и наслаждаетесь происходящим.
Один из самых лучших подарков, который человек может сделать сам себе — это научиться спокойно жить в ситуации полной неопределенности — когда совсем-совсем ничего не ясно, когда нет никаких внешних ориентиров и нечем себя укрепить, когда желанная цель только разворачивается, но даже близко нет ее реализации.
Жизнь теряет краски, когда некого любить и некому отдавать, но такое состояние складывается из того, что вам нечем поделиться, когда вы не знаете как давать и принимать не разрушая. И какие бы высокие стены вы ни возводили вокруг себя, боясь ошибок и разочарований - все равно, всегда останется где-то одна дверь открытой.
И эта дверь нужна, чтобы встречать будущее и провожать прошлое, а самое важное — идти через нее и не бояться,
отправляясь на поиски себя каждый раз, как в первый раз.
- Счастье — это миг, но не когда ты всё имеешь, а когда ты получаешь удовольствие от того, что имеешь сейчас. На начальном этапе любые события могут казаться случайными, но постепенно проявляется связь, и в конце концов все части целого складываются воедино, если мы не вмешиваемся, доверяем пространству и поступаем из ощущений.


 
- Куда уходит любовь? -
спросило маленькое счастье у своего отца.
- Она умирает, - ответил отец.
Люди, сынок, не берегут то, что имеют. Просто не умеют любить!

Маленькое счастье задумалось:
Вот вырасту большим и стану помогать людям! Шли годы. Счастье подросло и стало большим.
Оно помнило о своём обещании и изо всех сил старалось помогать людям, но люди его не слышали.
И постепенно Счастье из большого стало превращаться в маленькое и чахлое. Очень оно испугалось, как бы совсем не исчезнуть, и отправилось в дальний путь, чтобы найти лекарство от своего недуга.
Долго ли коротко ли шло Счастье, не встречая никого на своём пути, только стало ему совсем плохо.
И остановилось оно отдохнуть. Выбрало раскидистое дерево и прилегло. Только задремало, как услышало приближающиеся шаги.
Открыло глаза и видит: идёт по лесу дряхлая старуха вся в лохмотьях, босая и с посохом. Кинулось счастье к ней: - Присаживайтесь. Вы, наверное, устали. Вам нужно отдохнуть и подкрепиться.
У старухи подкосились ноги, и она буквально рухнула в траву. Немного отдохнув, странница поведала Счастью свою историю:
- Обидно, когда тебя считают такой дряхлой, а ведь я так ещё молода, и зовут меня Любовь!
- Так это вы Любовь?! поразилось Счастье. Но мне говорили, что любовь это самое прекрасное из того, что есть на свете!

Любовь внимательно взглянула на него и спросила:
- А тебя как зовут?
- Счастье.
- Вот как? Мне тоже говорили, что Счастье должно быть прекрасным. И с этими словами она достала из своих лохмотьев зеркало.
Счастье, взглянув на своё отражение, громко заплакало. Любовь подсела к нему и нежно обняла рукой. - Что же с нами сделали эти злые люди и судьба? - всхлипывало Счастье.
- Ничего, - говорила Любовь, - Если мы будем вместе и станем заботиться друг о друге, то быстро станем молодыми и прекрасными.
И вот под тем раскидистым деревом Любовь и Счастье заключили свой союз никогда не разлучаться.
С тех пор, если из чьей-то жизни уходит Любовь, вместе с ней уходит и Счастье, порознь их не бывает.
А люди до сих пор понять этого не могут...
Николай Булгаков 


 
Категория: adelaida | Просмотров: 167 | Добавил: adelaida | Рейтинг: 5.0/4
Всего комментариев: 0
avatar
последние новости
Copyright MyCorp © 2024