NEO

Ваши материалы:
Гость
Приветствую Вас уважаемые пользователи сайта и гости, здесь Вам будут предложены материалы различной направленности. Надеюсь они будут Вам интересны, а также на то, что и ВЫ что-либо опубликуете... легенды советского кино - 14 Февраля 2022 - Блог - NEO

ruРусский enEnglish deDeutsch
frFrançais esEspañol itItaliano
nlNederlands svsvenska fisuomi
zh中文(简体) arالعربية">‏العربية ja日本語


  • adelaida
    тема: иные
  • Alex
    тема: с 8 марта
  • SVETLANA
    тема: иные
  • Alex
    тема: так шо??

Statistik
Онлайн всего: 8
Гостей: 7
Пользователей: 1
пользователей за сегодня
материалы сайта
комментариев: 167
в блогах: 1718
в новостях: 489
в статьях: 107
записей в гостевой книге: 7
архив материалов

22:35
легенды советского кино
Даже за железный занавес проникла информация о том, что на американском Бродвее настала пора расцвета мюзиклов: замечательных спектаклей, в который артисты не только играют, но и поют, и танцуют.
 Что и говорить:жанр был как бы "не наш". Но на свой страх и риск кинематографисты СССР, Румынии и Франции международный проект. Сотрудничеством с киностудиями "братских социалистических стран" в то время советских зрителей удивить было невозможно. Так что ничего шокирующего не было в том, что режиссёром картины стала румынка Элизабетта Бостан с киностудии "Буфтя". Более удивительным стало участие в производстве картины французской "Ралюкс - Фильм". Сюжет детского фильма был настолько аполитичен, что придраться оказалось совершенно не к чему: никаких метафор с антисоветским подтекстом.



 
ФИЛЬМ-МЮЗИКЛ "МАМА".
За основу взяли незамысловатую сказку братьев Якоба и Вильгельма Гримм "Волк и семеро козлят". Сказка стала в начале 19 века очень популярной в России. Её даже считали русской народной. Но немецкая версия отличается сюжетной жестокостью, к которой наши дети не были приучены.Козлята впускают волка, который тут же съедает их всех, кроме самого маленького, спрятавшегося в печке. По английской версии - в футляре часов. Возвратившись домой , мать-коза видит разгром, учиненный волком, и спасшегося маленького козлёнка, который рассказывает о произошедшем.
Советская же интерпретация старинной сказки намного гуманнее. Волк не съедает козлят, а только похищает, да и сам не погибает, а остаётся в живых.
Правда, румыны утверждают, что в основу сценария фильма «Мама» на самом деле положена сказка Иона Крянге «Коза с тремя козлятами», а вовсе не сюжет братьев Гримм.
На этой почве возникли некоторые разногласия между сопостановщиками картины — «Мосфильмом», студией «Букурешть» (Румыния) и фирмой «Ралюкс» (Франция). В конце концов сошлись на том, что козлят будет пятеро, — никому не обидно.
Почему именно мюзикл?
Считается, что советский мюзикл «Мама» был как бы нашим ответом на бродвейские мюзиклы — и по стилю, и по костюмам, и по музыке (каково это-рок-н-ролл в СССР в 1976 году!). А вдобавок ещё и всемирно знаменитый тогда Московский цирк на льду. Что говорить, фильм вполне достойно тогда конкурировал в кинопрокате с «их» мюзиклами и был удостоен серебряного приза на Венецианском кинофестивале. Так что всё вполне на уровне.
Советские зрители, конечно, не знали о том, что сняли три версии мюзикла: английскую, румынскую и русскую. И главной считается именно англоязычная. На русском и румынском языках картина вышла под названием "Мама". А по-английски она именуется 
"Рок-н-ролльный волк". Чего греха таить: авторы произведения, конечно, слышали рок-оперу Эндрю Ллойда Уэббера "Иисус Христос - суперзвезда", не разрешенную в СССР из-за евангельского сюжета и потому, что это был неугодный советским властям стиль музыки. Так что английское название "Мамы" в СССР не упоминалось.

Все три версии отличались друг от друга  --  правда, мелкими, незначительными эпизодами.  Почему-то только в русской версии козу зовут Мамой. В других она именуется Радой.
Бюджет фильма







Это была совместная работа СССР, Румынии и Франции. Первоначально бюджет картины планировался в сумме 2 миллиона 200 тысяч рублей, но в эту сумму уложиться, конечно, не удалось: съёмка трёх вариантов фильма, роскошные костюмы, декорации, парики, сложный грим и так далее. В общем, уложились где-то в 6 миллионов.
Расходы поделили по-братски: по 35 процентов "Мосфильм" и румыны, 30 процентов — французы.

Съёмки шли на базе нашего "Мосфильма" и румынской студии "Буфтя".
Французы записывали музыку и песни (в Лондоне), обрабатывали плёнку. Первые кадры были сняты на "Буфте" 14 марта 1976 года. Фильм снимался на трёх языках с самого начала, а это значит, русская версия отличается от той, что прокатывались на Западе.
Такой метод съёмок намного увеличил затраты. Оригинальный мюзикл был, кстати, вовсе не на французском, как могло бы показаться, а на английском. Каждая языковая версия картины снималась отдельно, заново, так что есть множество отличий в мизансценах, монтаже, сюжете, музыке, песнях и так далее.

Например, в русской версии нет сюжета с веником. Когда Волк пришёл предъявлять претензии Козе, Козлёнок прибегает и даёт ей веник, именно для того, чтобы применить его против Волка. В русской версии на этом эпизод обрывается, а в румынской и английской Коза взвешивает веник в руках, но потом отдаёт его обратно Козлёнку с выражением на лице вроде «постараемся обойтись без этого»… На самом деле вышло смешно, но наши кинематографисты этот момент обрубили. Также вырезали кадры с Овцой, упавшей в колодец.
Её потом очень смешно доставали (этот момент есть только у англичан). Вырезали и поцелуй Дочки-Овечки и Осла, и как Осёл и Мать-Овца падают в обморок после этого поцелуя.

Сначала снимали английскую версию, потом румынскую, а на русскую времени уже не оставалось, что наснимали — то и смонтировали. Зато в нашей версии козлята очень выразительно грозят кулаками Ослу, Волчонку и Рысёнку, в других версиях они просто машут руками, вроде как от комаров отмахиваются. Может, в западной традиции не принято грозить кулаком, но всё равно этот момент в нашей версии более эффектен.
Изменены и имена главных героев мюзикла. В русской версии козу зовут Мама Коза или Коза Маша, а в английской — Рада. Волк по-русски — Серый Волк, а вот в западных версиях фильма он волк Тити Суру.
Дотошные зрители подметили маленький ляп, проскочивший в советском варианте фильма. Когда кончается танец на льду Мамы Козы и Волка, Коза заманивает Волка на мост. По льду они скользили на коньках, и на мост Коза взбегает на коньках (ботинки красные). Однако на мосту они оба уже в своей обычной обуви (у Козы ботинки коричневые).

Английская версия «Мамы» шла в прокате западных стран под названием «Rock-n-Roll Wolf» («Рок-н-рольный Волк»). В том варианте другой монтаж, иной порядок сцен, поют меньше, но больше танцуют. Артикуляция актёров совпадает с текстом, то есть это снимали именно для английской версии, причём из всех актёров Боярский единственный поёт по-английски сам. Также обращают на себя внимание яркая аранжировка в стиле рок и другой текст песен (в отличии от русского варианта Юрия Энтина).

ОБ АКТЁРАХ.

Михаил Боярский вспоминает: «Это была адская работа. Мы по ночам сидели с Люсей Гурченко и учили какую-то абракадабру, ничего не понимая. Нас потом переозвучивали иностранные актёры, но артикуляцию надо было точно соблюдать. На английском выть было попроще, а румыны нахреначили такое либретто, что мы за голову хватались. Советская версия, кстати, получилась хуже других — для англичан мы снимали пять-шесть дублей, для румын — по три, а для нас совсем мало съёмочного времени оставалось».

Для Евгения Герчакова роль Барана была его первой работой в кино. Он вспоминает: «Моя мама одна из первых пошутила по этому поводу: «Смотри, Женя, чтобы за тобой не закрепили это амплуа».

Савелий Крамаров сыграл роль Волчонка стала его последней в Союзе, — продолжает Герчаков. — Он мне говорил: «Я всю жизнь мечтал сыграть Гамлета, но если выйду в этой роли, то публика будет хохотать и смеяться надо мной.  Это моя трагедия. Женя, бараном ты начал, бараном ты и закончишь. Хотя ты очень яркий и очень смешной артист».

Юная Лулу Михэйеску в роли Козочки К сожалению, Лулу так и не стала актрисой. Сейчас ей уже более сорока лет, она живёт в Канаде и преподаёт игру на фортепьяно. Во время показа начальных титров «Мамы» есть момент, когда дети-козлята бегут к фортепьяно и Лулу садится играть на нём.

Ради участия в музыкальном фильме «Мама»  Людмила Гурченко даже отказалась от роли Генеральши в одном из лучших фильмов Никиты Михалкова «Неоконченная пьеса для механического пианино».
Съёмки «Мамы» принесли ей не только творческую удачу, но и тяжёлые испытания. Во время съёмок на катке клоун Олег Попов, игравший роль Медведя, неожиданно упал на Гурченко и сломал ей ногу, размозжив кость на девятнадцать осколков.
После такой травмы врачи готовили артистку к инвалидности и утверждали, что шансов вести полноценную жизнь у неё практически нет. Долгие месяцы, проведённые в больнице, четыре операции по пять часов каждая, тяжёлые, изнуряющие тренировки и боль — всепоглощающая и бесконечная. Но Людмила Марковна встала на ноги, при этом закончила съёмки в «Маме», её буквально выносили на носилках на съёмочную площадку. Её снимали до пояса . Во время танцев в кадре были ноги дублёрши.

Тогда Людмила Марковна чувствовала себя победительницей: она не дала судьбе увести из её рук сбывшуюся мечту - роль в мюзикле. Увы, она даже не догадывалась, каким роковым образом это впоследствии скажется на её здоровье.

 В картине Гурченко исполнила грустную песенку со словами "Почему вражда и злоба до сих пор живут на свете?" Во время пения у артистки, измученной болезнью, из глаз лились слёзы. Её убеждали не накалять страсти - мюзикл всё же - лёгкий жанр. Но она настояла на своём. И оказалась права: искренние страдания мамы-козы вызвали сочувствие зрителей.   А вскоре после этой беды случилась и радость: актриса получила трёхкомнатную квартиру в центре Москвы.
 
В отличие от Гурченко Наталья Крачковская, которая исполнила в "Маме" роль Медведицы, вспоминала съёмки фильма без тепла. Во-первых, они её утомили. Во-вторых, вскоре после её отъезда из Бухареста в городе случилось землетрясение: Медведица увидела по ТВ , как разрушился отель, в котором она жила...

Премьера в СССР состоялась 17 октября 1977 г., премьера в Румынии - в ноябре 1976 г.  Практически все трюки артисты выполняли сами, отказываясь от услуг каскадёров.

Сказка по-норвежски
Фильм «Мама» приобрёл необычайную популярность в Норвегии, где первый раз был показан в 1982 году, затем ещё несколько раз в течении последующих 25 лет.
По многочисленным просьбам зрителей с 2003 года государственное телевидение Норвегии регулярно показывает фильм накануне Рождества, в связи с чем он стал для многих норвежцев неотъемлемой частью новогоднего праздника. В стране успело появиться целое поколение, которое выросло на рождественских песнях полюбившегося «волка из соцблока», как здесь называют героя Боярского.
В октябре 2011 года на сцене Национального театра Осло состоялась премьера мюзикла «Rockeu-ven» («Рок-волк»). Это не что иное, как ремейк легендарного фильма-мюзикла 1976 года» Мама».

 Несмотря на все сложности, фильм стал очень успешным : зрители СССР ощутили его как ветер свободы, дующий с запада. 
Мария Конюкова.
 
Категория: adelaida | Просмотров: 151 | Добавил: adelaida | Рейтинг: 5.0/1
Всего комментариев: 0
avatar
последние новости
Copyright MyCorp © 2024